Theater Words
    • Theater Words Home Page
    • When Lilacs Last (NY Fringe) Act One
    • When Lilacs Last (NY Fringe) Act Two
    • When Lilacs Last - one act version
    • One Act Plays
    • Sins of the Mother
    • Sins of the Mother - African American Version (Falling Petals)
    • Ten Minute Plays and Scenes
    • The Ketchup Bottle
    • The Tie
    • The Washtub Farce
    • Oreos and Noserings
    • Plays for Children
    • Tale of Rabbit
    • Tale of Rooster
    • Tale of the Two Color Coat
    • One Rice Thousand Gold
    • Tale of Dog and Wolf
    • The Starfish
    • African American Theater
    • Plays in Latin for Students
    • Two Act Full Play
    • Plays for Women
    • The Slave Narratives
    • La Pucelle, The Trial of Joan
    • Is It Me
    • Around the world
    • You Tube Videos
    • Tea at 4
    • Tea at 4 Audio Visual Script

Picture

La Pucelle, The Trial of Joan

A play based on the actual trial transcripts and other original documents of Joan of Arc, called "La Pucelle," - The Maiden.

_ La Pucelle, The Trial of Joan

A play  based on the actual court documents and the rehabilitation.\

This version has been divided into two acts.  The division is arbitrary and may be kept of ignored.

 

By

Tony Devaney Morinelli

 

Characters

 

Joan

St. Michael

St. Margaret

St. Catherine

The Grand Inquisitor Cauchon

4 Other Inquisitors

Christine de Pisan

Baudricourt

Jacquinette

Various Peasants

Soldiers

 

 

The action takes place on two levels, the stage and the area immediately in front of the stage (floor or on visible platforms if the pit is very low.) All action not in the courtroom takes place in this front area.

 

The stage itself is divided in two.  Upstage is a platform arrangement for the three head inquisitors.  At mid-stage writing desks for the clerks.  Down stage is Joan and later Jacquinette and eventually the stake.


Darkness.  An off stage voice begins in Latin.    Off Stage Choir (or recording)  begins the

 Dies Irae sung in the traditional chant form.

                       

                                    (Chant:

                                    Dies Irae, Dies illa

                                    Solvet seclum in favilla

                                    Teste David cum Sybilla

                                    Etc.)


                                    In nomine Domini, Amen

                                    Incipit processus in causa fidei

                                    Contra quondam quandam mulierem

                                    IOHANNAM,

                                    Vulgariter dictam “La Pucelle”.


 

A dim light up stage reveals the shadow of a clerk.  He stands and reads:

 

 

Clerk 1                        In the name of the Lord, AMEN.                   

                                   

                                    Here begin the proceedings

                                    The trial in matters of faith

                                    The trial against the woman

                                    The woman called Joan

                                    Who is commonly called THE MAID.


                                    To all those who shall see these present letters:


                                    Pierre Cauchon, by Divine Mercy,

                                    Bishop of Beauvais.

                                    Brother Jean le maistre, of the Dominican Order

                                    Who, in the diocese of Rouen,

                                    Is especially appointed

                                    To this holy trial.

                                    Jean Craverent

                                    Also a Dominican

                                    Doctor of Theology and most renowned;

                                    By apostolic authority

                                    And lettered learning,

                                    Inquisitor of the Faith

                                    And holy guard against

                                    Heretical error

                                    In all the kingdom of France.


                                    Greetings in that author

                                    And consummation of the Faith

                                    Our Lord Jesus Christ.

 

Clerk 2                        Let it be known that on this day

                                    The twenty and first of February

                                    In the year of our Lord and Savior

                                    Fourteen hundred and thirty one

                                    There appeared before us

                                    In the chapel royal

                                    Of the castle of Rouen

                                    The woman by the name of Joan.                                

 

                                    The reputation of this woman

                                    Has already gone forth

                                    And spread its treason to many parts.


                                    A woman yet wholly forgetful of womanly modesty!

                                    A woman having thrown off the bonds of shame!

                                    A woman who with monstrous brazenness

                                    Astonishing and blasphemous

                                    Took upon herself the garb and dress

                                    Belonging to the male sex.

 

                                    And she did perform

                                    And did disseminate

                                    Many such things

                                    Contrary to order,

                                    Not in keeping with a woman’s way

                                    And harmful and vile

                                    To the holy articles

                                    Of our belief.

 

Clerk 1                        Set this down in writing;

                                    Set it out for all to know.

                                    That here we amend

                                    And set aright

                                    Such things as do offend

                                    Our sight and thought and human sway.

 

                                    Hear now all

                                    Hear all well.

                                    Let no man of rank or station

                                    No person of property, rights or domain

                                    May leave this city of Rouen

                                    Until such time

                                    As we have settled

                                    According to all rights

                                    At the conclusion of this trial

                                    The matter of Joan

                                    Who is called the Maid.

 

 

(The clerks and inquisitors part to reveal behind a dimly lit scrim a solitary figure, Joan.  From the corner shadows a figure moves towards her.)


 

Cauchon:         As it is our office

                        To keep and exalt

                        The Holy faith

                        And the unity of the Church

                        Well do call and admonish

                        The said Joan

                        Here seated before us

                        That she should answer in truth

                        The questions put before her

                        Eschewing subterfuge

                        Shift and deceit

                        Whose wiles do hinder

                        Truthful confession.                      

 

Clerk:              Swear Joan,

                        Swear here upon the word of God

                        That you will speak in truth

                        In all those things which concern the faith.

 

Joan:                You ask me to swear

                        You ask too much

                        For I do not know

                        That you may ask me such things

                        As my soul and conscience

                        Forbid me to answer.

 

Cauchon:         Your soul and conscience

                        Are the charge of the church

                        And the holy faith

                        Which convenes you here

                        With us your judges

                        To reveal your errors

                        And redeem your soul.

 

Joan:                Then bring me the gospel

                        And I shall swear.

 

(They bring her the book, She kneels, her bound hands on its cover)

 

                        This shall I swear

                        To you before God.

                        That in all those things

                        Of my life and my home

                        Of my father and mother

                        Of my cousin and kin

                        And of the road I have taken

                        Since my coming to France,

                        These I will tell you

                        As you may ask.

                        But of those things

                        Which God has revealed

                        They are for my king

                        And for my confessor

                        And on them you shall have

                        No word from me.

 

Inquisitor 1:     Tell the court your name.

 

Joan:                            In my own country they call me Jeanette

                        I have been also called Jeanne.

 

Inquisitor 1:     And the surname?


 

Joan:                Of this name I know nothing.


Inquisitor 1:     Your father?  Your Mother?


Joan:                            My father is Jacques

                        My mother Ysabelle

                        Also Jacques d’Arc

                        They call him by name.

 

Inquisitor 1:     When were you born?

 

Joan:             On the night of the Epiphany. 

                        Epiphany night.

 

Inquisitor 1:     In what place?

 

Joan:             Domremy.

                        Domremy by the church of Greux.

 

(Transition: lights down on the court.  Joan is spotted alone.)

 

Joan:              Where is that place?

                        That place.

                        That place.

 

A light comes up on an up-stage figure.  This is Cauchon.  Slowly, he moves to Joan and positions himself at her side, just behind her ear..

 

Cauchon:                     Reflect Joan.  Reflect.

                                    Turn memory’s dark eye inward

                                    Turn to the soul’s pale mirror

_                                    Call up the shadows

                                    The shapes, the ghosts

                                    That led your soul away.

                                    away.

 

 

Joan:                            There beneath the branches leafless,

                                    My wooden shoes, farm girl shoes,

                                    Rustling the sand along the walk,

                                    The sheep, the dung, the scent,

            `                       Lips iced, tasting the cold,

                                    Breathing the damp, dead winter

                                    Cold in my nostrils

                                    My ears burned and open to the wind

                                    Whistling through the branches

                                    Bending boughs and twigs.

 

Joan:                            They are too far.

                                    They are too deep.

                                    I despair of them.

                                    They have abandoned me.

                                   

Cauchon:                     Look deeply Joan.

                                    Inward into memory’s womb

                                    Where the demon sowed

                                    His foul bred seed

                                    Whose hideous deformity

                                    Burst forth unaborted

                                    To wreak upon the fields of France

                                    It’s unleashed taste for death.

 

Joan:                            It is cold.

                                    My eyes tear.

                                    My nose runs.

                                    My toes are curled

                                    I shiver.

 

Cauchon:                     Speak Joan.

                                    Do you hear them?

                                    They wait Joan,

                                    The monsters wait.

                                    They wait to speak.

                                    They call.

 

Joan:                            I hear them.

                                    I hear them from the right side.

                                    I hear the silver bells

                                    The great bells

                                    The church bells

                                    Silver notes that break the winter’s freeze.

 

2nd Inquisitor:            Do they call?

                                    Do they speak?

                                    Do you hear them?

                                   Hear them darting

                                    Through the mind’s deep sea

                                    And foaming waves,

                                    Leviathan monsters’

                                    Blackened blood

                                    Spurting from tentacles writhing

 

                                    Cloud in inky darkness

                                    Light’s bright clarity

                                    That seeks to penetrate

                                    The waves above.

 

From Stage Right a dark, draped figure appears.  It is a woman, but “faceless”, in the shadows.

 

 

Temptress:                   Do you feel the darkness, Joan?

                                    Do you feel the blackness about you?

                                    Hold Joan! Hold and still!

                                    The stilled air

                                    Unmoving air

                                    Motionless air

                                    Black and dark.

                                    The final despair

                                    The despair of the tomb.

                                    It fills your nose

                                    And ebbing pours itself downward

                                    Down through the throat,

                                    From there to the lungs;

                                    Filling, loading, exploding

                                    Hot and bleak and black

                                    In despair’s growing darkness.

 

Joan:                            Quiet in your darkness there!

                                    Quiet! Do you not hear?

                                    (Silence)

                                    Do you not hear?

                                    (Silence)

 

A peasant woman suddenly appears.  She is from Joan’s past.

 

Peasant:                       Whad are ya starin’ at girl?

                                    Look at ya dumb!

                                    Legs planted sticks in the dirt.

                                    Will ya be growin’ there?

                                    Like a pile the sheep ha’ left in na road!

                                    Wake up girl!  Go off   to yer work.

 

Peasant Girl:                And she won’t play

                                    Won’t sing with us,

                                    She walks alone,

                                    Twigs and leaves,

                                    Straw and hay,

                                    She weaves and winds

                                    Beneath the trees,

                                    Or by the brook.

                                    And sometimes

                                    Bends and stares

                                    At her reflection.

                                    Then smacks the face

                                    That she finds there

                                    In the water’s flow

                                    And screams and cries

                                    What we can’t understand.

                                    She’s not much fun.

                                    Who’d want to play

                                    With the likes of her.

 

(Lights return on the court.)

 

 

Inquisitor 2                  Wake up girl!

                                    Do you hear us?

                                    Do you hear these questions?

                                    Questions of faith,

                                    Questions of holy church?

 

Cauchon:                     You claim to hear voices.

                                    The voices of saints.

                                    Holy voices

                                    Voices that guide you.

 

Joan:                            Voices that brought me to France.

                                    To my king.

 

Inquisitor 3                  Whose voices?

 

Inquisitor 4                  Saints’ voices?

 

Cauchon                      Demons’ voices?

 

Joan:                            Holy voices!

                                    That brought me to France,

                                    That raised up my king,

                                    That drove out the English,

                                    That restored the crown.

Inquisitor 1:                 Blasphemy!

 

Inquisitor 2:                 Heresy!

 

Cauchon:                     When first did you hear them?

                                    Where first did they speak?

 

Joan:                            In my father’s village

                                    In my father’s field.

                                    There I first heard them.

                                    There did they speak.

                                    Sometimes by the church,

                                    Sometimes by the brook

                                    In the bells,

                                    In the water

                                    Silver and clear and cool.

 

 

Inquisitor 1:                 And in what Latin

                                    Or in what French

                                    Did these voices speak to you?

                                    In what tongue

                                    And with what accent?

 

Joan:                            In one surely better than yours

                                    Good English sir.

 

Inquisitor 1:                 Impudence!

 

Cauchon:                     And when they appeared to you, these saints,

                                    Did you touch them

 

Joan:                            Yes, I did touch them.

 

Cauchon:                     And what part of them did you touch?

 

Joan:                            Is this of interest to my lord?

 

Cauchon:                     Did ever you embrace these saints you saw?

 

Joan:                            I did embrace them both.

 

Cauchon:                     And who were these saints that you did embrace?

 

Joan:                            They are my saints ,

                                    Saint Catherine

                                    And Saint Margaret.

 

Cauchon;                     And was there a fragrance in their embrace?

 

Joan:                            Yes,  the fragrance of heaven

                                    And it was good.

 

 

Cauchon:                     And when you embraced them

                                    Was it above or below?

 

Joan:                            It was in reverence my lord,

                                    That I embraced their feet

                                    And fell before them

                                    As it should be.

                                    And kissed their holy feet..

 

Cauchon:                     And when you kissed them

                                    Was it warm

                                    Or was it cold?

 

Joan:                            On this my lord

                                    You trouble much

                                    And you shall not have my answer.

 

 

Inquisitor 1:                 And these visions you have

                                    Do they come to you naked

                                    Or are they arrayed?

 

Joan:                            Do you not think

                                    That God in his wonder

                                    Has not the wherewithal

                                    To cloth his own saints?

 

From Stage Right, in the same place as the Temptress, there appears Saint Catherine.  She is arrayed in full medieval elegance, a crown of virginal flowers in her hair.  A gobo with branch patterns lights her to suggest that she appears from out of the trees.

 

St. Catherine:              See yourself Joan.

                                    See yourself through the summer misty wood,

                                    There beneath the sun’s cutting blades

                                    There upon a morning damp

                                    Moist beneath your shoeless feet.

                                    Warm, the fragrance of wild raspberry,

                                    And must from early fallen leaves,

                                    Warm droplets

                                    Upon your arms and legs and brow,

                                    Roll soft upon your lips.

                                    Vapors rise and fill your mouth

                                    Lush and sweet with grape and rose.

                                    Turn, Joan.

                                    Turn to my voice.

 

Joan:                            Why do you call me?

                                    Why do you want me?

                                    It is hot.

                                    Airless

                                    Only the straw stacks

                                    The meadow grass

                                    The trellis rose

                                    And arbor grape                     

                                    Breath out upon the light.

                                   

                                    I cannot breath.

                       

                                    Why do you call me?

                                    I’m guarding the sheep.

                                    Do you not see me?

                       

                                   

                                    What have I done

                                    Why do you punish

                                    Why do you curse?

                                    Curse me with your voices

                                    With you bidding

                                    With your will.

 

                                    Where is my will

                                    A will of my own

                                    It is hot

                                    I cannot breath

                                    Your voice is upon me

                                    Your voice is inside me

                                    Your voice is within me

                                    Release me my will !

                                   

                                    Release me

                                    Forgive me

                                    What fault is my own?        

                                   

A 2nd  peasant woman appears again.  She speaks directly to the audience.

 

Peasant Woman 2:      She was a strange girl.

                                    A good girl but strange.

                                    All the time standin’.

                                    Standin’ and staring.

                                    Talkin’ to trees

                                    Talkin by streams

                                    To her face in the water.

                                    (Pointing stage left)

                                    From by there you could watch her

                                    By there you could see.

                                    But I never quite heard her

                                    Or what she would say.

 

 

Peasant Woman 3       Who’d want to listen?

                                    A strange child

                                    Talked to the trees

                                    Babbled to the water,

                                    Did her chores

                                    But always in a dream.

                                    Wasn’t a bad girl.

                                    But never seemed to care

                                    What the other children did,

                                    Or what other folks was doin.

 

Woman                        Surely, she had a side of good

                                    A side like other girls?

                                    A joy in life

                                    A sweetness like the other girls?

 

 

Woman 3                     A joy in life

                        A touch of sweetness?

                        If sweetness be madness

                        And folly to boot

                        Then she had a sweetness

                        To cloy the tongue

                        And set the stomach

                        In want of salt.

 

_  Woman 4

                        Its your tongue’s got salt

                        And vinegar too

                        That sours your breath

                        And the air you belch

 

Woman 3:        Me belch air

                        Its you make wind

                        With all your cackle

                        And gossip and talk.

 

Woman 1:        Bother you both

                        You own onions boil

                        And tighten your bowel

                        With sweeter medicament.

                        In all of France

                        Across the land

                        They talk her name

                        And what she done.

                       

Woman 2:        What she done is ride with men

                        And what she’s ridin

                        I’d like t’ know

                        What’s a girl that age

                        Got to do with men in mail

                        And iron and cask,

                        Astride their horses

                        At gallop gone

                        To run up their lance

            `           In an Englishman’s rump,

                        And slash up their ears

                        And their pig pokin noses

\                       And them manly parts.

                        That go pokin and proddin

                        The loose girls of France.

                        What she doin I say

                        That girl from a village

                        Who should be beddin

                        A man of her own

                        And bringin about

                        A gaggle of babies

                        To work in her father’s fields.

           

 

Joan, back in time, in a trance.

 

Joan:                            I hear you.

                                    Where are you?

                                    (Silence)

                                    There, there to my right?

                                    (Silence)

                                    There, by the church?

                                    (Silence)

                                    By the willow?

                                    By the stream?

                                    (Silence)

                                    Is it the water speaking?

                                    Yes.  Yes, I will listen.

                                    (Silence)

                                    Yes. Yes, I will go.

 

Peasant woman 3        Look at ‘er standin

                                    Droopin’ like a willow

                                    Branches all hangin’

                                    Tippin in the water

 

Peasant Woman 4       Maybe the lass

                                    Ought to bend to the mud

                                    And smear up her face

                                    To save us that jaw.

 

Peasant Woman 5       Where could a child

                                    Get such a face?

 

Peasant Woman 2       Not how got the face

                                    But who got her?

                                   

 

Peasant Woman 1       Or who got her mother!

 

Peasant Woman 3       Was her father who fathered

                                    Or was the nest feathered

                                    By some other fowl?

 

Peasant Woman 5       Some other fowl

                                    Who set her up foul

                                    With the jaw of an ox

                                    And the grin of an ass.

 

 

Joan:    (to herself)       Make them go away

                                    Make them go away!

                                    I don’t want to hear them.

                                    I don’t want to listen.

            (She goes to her knees. She looks into the stream)

 

                                    Take it away!

            (She pushes against her own face, first in the reflection then begins to rip violently at her own face)

                       

                                    Take it away!

                                    Why must I look at it?

                                    Why must you be there?

                                    Break the water (she splashes her hand into the stream)

                                    Break the image, the shape, the form, the shadow.

                                    (Violently against her own face)

                                    Break it away.

                                    Break it away!

                                    Rip it from my bones

                                    Skin it from my skull

                                    Cast its soft and sallow flesh

                                    This woman’s flesh

                                    Soft and sallow

                                    Boneless and without rise

                                    Slash it and rip it

                                    Into the water to wash it away!

 

 

From Stage Right, Saint Margaret appears.  Like Catherine, she is clothed in full regalia, flowers and filtered light.

St. Margaret:               Soft, Joan, soft.

                                    Do not gaze upon the water’s broken surface

                                    There where ripples, rocks and running

                                    Turn and twist the mouth and nose and eyes.

                                    Gaze instead upon the inner stream

                                    Where the blood within your heart

                                    Fills your veins and stirs your soul

                                    Therein a different self

                                    Fold within your bones and skin and hair and blood.

                                    And nestle within the glowing shadows

                                    That span the soul’s bright  unending halls

                                    Of cavernous wonder.

 

St. Michael:                 There, Joan. There inside

                                    Awaits the palace halls of your desire.

                                    There the castle towers of your fire.

                                    Go then Joan.

                                    Go to your king.

                                    Go into France

                                    Passed the wood

                                    Beyond the field

                                    The thatch and wattle

                                    The daub and mud.

                                    There will be your glory

                                    And the glory of your people.

 

Joan:                            I hear.

                                    I hear.

                                   

 

Clerk 1:                       Joan

                                    Joan

                                    This council calls you, Joan.

 

Inquisitor 1:                 Do you believe yourself capable of sin?

                                    Of mortal sin?

                                    Of sin that damns the soul

                                    And leaves it sullied

                                    To grieve eternal

                                    In the flame unending

                                    Of longing for that face divine

                                    That is our yearning all?

                                    That is that complement

                                    Of man’s own natural bent?

 

Joan:                            I do not know your words.

                                    Your words are so unlike

                                    The council of my visions.

                                    I do not know your words

                                    But commend myself

                                    To him whose voice

                                    Has bid my doings.

 

Inquisitor 3:                 Blasphemy!

 

Inquisitor 5:                 Do you know the weight of your reply?

                                    Do you know the measure of your words?

                                    You speak to saints,

                                    As so you say

                                    To visions thin and born upon the air,

                                    To bells and ringings and winter’s chill.

                                    But our words,

                                    The words of mother church

                                    Whose vast halls of stone and glass

                                    Echo out both loud and clear

                                    To pierce the ear of wayward men

                                    To bring their minds to truth,

                                    To bring their hearts to truth

                                    To bring their souls to truth!

                                    This you do not hear?

 

.

Inquisitor 2:                 Her soul is lost in mortal sin

                                    And darkened, so infects the ear

                                    Each sin bound orifice

                                    She sports before us.

                                    The fleshed out image

                                    Of her whore plague crimes.

                                    Mortal sin

                                    And unrepented.

 

 

 

Joan:                            Mortal sin?

                                    Yes, I know of mortal sin.

                                    But why if I were in this sin

                                    Would voices sweet and kind

                                    Bid me do such things so good as I have done?

                                    Restored my king

                                    And to him his crown.

                                    If I were in this state of sin

                                    Would not my saints

                                    My Catherine dear

                                    And Margaret loved

                                    My Michael warrior at God’s side,

                                    Would not my saints

                                    From me and from my sin

                                    Flee in horror stricken?

 

Inquisitor 3:                 Such presumption on your part!

 

Inquisitor 1:                 Do you defy our sacred office?

 

Inquisitor 2:                 Do you affront our holy laws?

 

Inquisitor 5:                 Further counts against your name!

Joan:                            If I guard and keep me maiden

                                    And likewise keep

                                    The pureness of my soul,

                                    Then as virgin in body and heart

                                    Will God protect me and defend me.

 

Inquisitor 1: (enraged)

                                    You presume too much.

 

Inquisitor 2:                 Confess!

 

Voces:             Confess, Confess!

 

Joan:                            And I would confess.

                                    For never can one cleanse

                                    The conscience all too much.

                                    And when I do confess,

                                    And should I be by mortal sin possessed,

                                    Then surely my Lords here present rightly know

                                    That this great sorrow

                                    Is for my God and my confessor

                                    Alone in silence dark to hear,

                                    And not to be adjudged by this assembly.

 

 

 

(Lights down on Joan)

 

(Lights up on Peasant Women)

 

Woman 1                     She’s not a normal that one.

                                    Not a girl like mine

                                    Or yours

                                    Or any of the neighbors here.

           

Woman 2                     Some thinks she puts on airs

                                    And struts about to show herself

                                    But I’m not one to say such things

                                    Or meddle ‘bout her ways.

 

Woman 3:                    But at her age

                                    You’d think by now

                                    They’d a got her up as wife

                                    Or at least as promised bride.

 

Woman 4:                    Wha dya talk

                                    It’s nonsense then

                                    Who’d take her on?

                                    Robert the fool

                                    Or club foot Pierre.

                                    No whole built man

                                    In back or brain

                                    Would want the like a her.

 

Woman 3:                    Well what’s more than that

                                    Is the gob she’s got

                                    Sallow as goat piss

                                    And sagged as its udder.

 

Woman 2:                    And it ain’t her face alone,

                                    You’ll always find a man

                                    Whose eyes is blind

                                    To such as her,

                                    And only want

                                    What they get in the dark.

                                   

           

Woman 3:                    Muffle it up in the horse’s feed bag

                                    To shut up all but them grey eyes.

                                    Them big strange eyes

                                    Always starin

                                    Lookin at ya like ya got

                                    Your old aunt’s ghost

                                    Sittin behind your shoulder

 

Woman 4:                    Or like she sees some spider

                                    Crawlin down from your hair

                                    That’s ready to bite your neck

                                    And she ain’t gonna tell

                                    But let ya get bit

                                    Like she wanted it ta be

                                    To teach ya a lesson.

 

                                               

 

Woman 2                     Ya talk the fool

 

                                    Like she was some witch

                                    Get on yer way!

                                    Can’t ya see

                                    She’s got air in the head

                                    Like Matthew the beggar

                                    Only he don’t run off

                                    To visit the king

                                    But sits in his corner

                                    With his fleas and his lice.

 

 

Woman 1:                    But it ain’t just her face

                                    Or her eyes

                                    Or her look.

                                    It’s what she has done

                                    To her womanly self.

                                    Look what she done!

                                    What she done to her hair

                                    She cut it up short

                                    Bobbed up like a boy

                                    Like a page or a squire

                                    Or knight of the crown.

                                                                       

Woman4:                     What man would want a woman well

                                    Who wears her hair

                                    Cropped short like his?

 

                                                                       

Woman 3:                    Whose got the eye to see her hair,

                                    Look what she done to the clothes she wears.

                                    Cast off her skirt and blouse and shawl

                                    No apron, pin afore or bib

                                    Not cowell or kerchief on her head.

                                    Like some soldier’s boy she wears a shirt

                                    And britches tight against her legs.

 

Woman 4:                    Ya make me blush.

                                    To hear such talk.

                                    What ails this girl,

                                    To make her so?

 

 

 

(Lights down on women.  Up on the trial)

 

Inquisitor 2:                             How with repugnance we must look upon your dress.

                                    Rejecting woman’s clothing

                                    You have taken shirt and breeches

                                    Hose joined to doublet with twenty points

                                    Leggings laced on the outer side

                                    And surcoat to the knees.

 

Inquisitor 1:                             Your hair you have cut in demi-round

                                    Like a young coxcomb

                                    And dagger and lance

                                    You took to side.

 

Inquisitor 1:                 Now, think you not more fiiting.

                                    That you cast off this tunic

                                    That you put aside these britches,

                                    These clothes which suit a man?

 

 

Inquisitor 2                  It does not become a woman

                                    To wear the clothing of a man.

 

Jeanne:                        It is not the clothing of a man I wear,

                                    But the clothing of my king’s good soldier.

 

Inquisitor 2:                 But is not then a soldier a man!

 

Jeanne:                        Is not a soldier any who fights for his land?

 

Inquisitor 3:                 But does not a soldier wear a man’s costume.

 

Jeanne:                        Does not a soldier wear a soldier’s costume?

 

Inquisitor 1 (impatient and fierce)

                                    Will you put on a woman’s dress?

 

Inquisitor 2:                 In prison they gave you a woman’s dress.

 

Jeanne:                        You have taken my woman’s dress.

 

Inquisitor 1:                 Your jailers gave you a woman’s dress.

 

Jeanne:                        And brought me here in soldier’s dress.

                                   

For you have denied me a woman’s ward

                                    And shut me in the keep of men

You have shackled my feet

And bound my hands

In the lustful eye

Of your English guards

                                    Who mock and deride

                                    And threaten .....                    

 

Inquisitor 2:     (interrupting)   You talk in circles!

 

Inquisitor 1: (interjecting furiously)

                                    Non induetur mulier veste virili-

                                    Abominabilis enim apud Deum!

                                    Let no woman wear the clothing of a man!

                                    It is an abomination before the Lord!

 

                                   

Jeanne:                        I talk in French and in no Latin.

                                    I wear the soldier’s dress,

                                    Who fights for God and for his king,

                                    And for the saints who bid me wear it.

 

(Lights come up on the soldiers and down on the court.)

 

Soldier 1:                     Rough did she speak against the English king

 

Soldier 2:                     And well against Bedford and all his men.

 

Soldier 1:                     The young boy in the squad

 

Soldier 2:                     The young boy with learnin

 

Soldier 1:                     From the monks he took his letters

                                    He wrote it out for her

 

Soldier 1:                     Words she could say

                                   

Soldier 2:                     Say well with a full tone voice

 

Soldier 1:                     Like the voice of a fighter.

 

Soldier 2:                     Stronger than yours.

 

Joan:                            King of England

                                    And you Duke of Bedford

                                    Who call yourself regent of France

                                    Do you right now before the King of Heaven!

                                    Hand over to the Maiden

                                    The Maiden now sent

                                    Now sent by Heaven’s great king

                                    The keys to those good towns

                                    Which your villainy and greed

                                    Has violated in this sweet France.

                                    And if you will not so to do,

                                    You shall see fall upon yourself

                                    Your very great misfortune

                                    If you believe not these tidings sent to you

                                    Sent to you by this the maiden

                                    She shall strike within your midst

                                    And you shall cause your own great ruin.

                                    For none shall hold the kingdom of France

                                    But by God,  the true heir, who is Charles my prince.

 

(Lights on the court - down on the soldiers.)  

 

 

Inquisitor 1:                 We are fair and upright men

                                    And it is our will

                                    That in your favor

                                    You should have

                                    A counselor, an advisor,

                                    One who will speak in your behalf

                                    And in consideration

                                    Of your unletterdness

                                    Aid you in the comprehension

                                    Of this most serious state.

 

Loiseleur:(with a parchment and quill in hand)

                                    Hear me Joan.

                                    Hear the words of comfort.

                                    Abjure your testimony,

                                    Forswear this uniform.

                                    Believe me Joan,

                                    For if you are willing,

                                    You will be saved.

                                    Put on your clothes,

                                    The clothes of a maid.

                                    Put down your arms,

                                    Your sword and your shield.

                                    Tend to your hair,

                                    And shear it no more.

                                    Grant what they wish,

                                    Bend and abjure.

                                    If you do not heed them,

                                    Your life will be forfeit,

                                    Your soul in great peril.

                                    Do as I say,

                                    And the church will embrace you,

                                    Call you again daughter,

                                    And ransom your soul.

                                    Sign, Joan.

                                    Sign and abjure.

Jeanne:                        Promise me that I may hear mass

                                    If I wear a woman’s dress.

                                    Promise me this,

                                    And I will answer you.

 

Loiseleur:                    I promise that you may hear mass

                                    If you wear a woman’s dress.

 

Jeanne:                        And what would you answer,

                                    If I have sworn to God

                                    And to my king

                                    Never to put off

                                    This tunic of war?

 

Loiseleur:                    Swear what you will!

                                    Will you put off this manly garb

                                    And wear a woman’s dress?

 

Joan:                            Then have it made,

                                    This woman’s dress,

                                    But modest in cut

                                    With no train or trim.

                                    Give me a cover for my head,

                                    That I may hear mass.

                                    And when I return
_                                     I shall put on these clothes that I now wear.

 

Loiseleur:                    Do you not hear?

                                    Have you no sense?

                                    Once and for all,

                                    Will you abjure?

                                    Put off these clothes

                                    And cover yourself

                                    In womanly dress

                                    As a young maid should!

 

Joan:                            Everything I have said or done

                                    Is in the hand of God

                                    And so in all

                                    I commit myself to him.

            `                       I swear to you this,

                                    That nothing would I do

                                    That is against the Christian faith.

                                    And should I learn

                                    That I have done anything

                                    Contrariwise to that faith

                                    I would rip it from me

                                    And cast it out.

 

(Lights down on the trial.  St. Catherine appears.)

 

Catherine:                    There by the water,

                                    Beneath the trees young yellow green,

                                    In sweet spring’s purple misted April,

                                    Pink blossomed coronets

                                    In the young girl’s hair

                                    Golden brown and black,

                                    There Joan, you danced your dance,

                                    Small toes, naked and white

                                    Stirred the sand beneath your feet,

                                    Bending the verdant locks of grass.

                                    And from your fingers,

                                    Pink and slender,

                                    You raised the gentle garland high,

                                    And in soft lilting called my name.

 

Joan:                            Saint Catherine, good Catherine,

                                    Why do you forsake me?

           

Catherine:                    Forsake you, Joan?

 

Joan:                            I loved you.

 

Catherine:                    You loved me?

 

Joan:                            All my prayers,

                                    Devotions

                                    All upon my knees...

 

Catherine:                    Whose devotion?

 

Joan:                            Upon my knees,

                                    Upon the earth,

                                    Red with sun and black with mud,

                                    Didn’t I kneel upon the rocks moss green?

                                    Didn’t I bend to blue mantled heaven,

                                    To white ermined clouds,

                                    The princely array of God’s holy saints?

 

Catherine:                    Was it Catherine you loved?

                                    Was it Catherine you heard?

 

 

Joan:                            And there in faith in holy church,

                                    Knees upon the stone,

                                    Gray and cold, humble

                                    Beneath her arching vaults,

                                    As though to suckle grace

                                    From God’s bending belly.

 

Catherine:                    Joan, Joan,

                                    Were you not weaned of mother’s milk?

                                    Have you no teeth for crusty bread?

 

Joan:                            Oh! How you mock me!

                                    You have called me, you have touched me,

                                    With the voice within your heart.

                                    In my innocence you have filled me,

                                    Entered me, driven me,

                                    With passion fired me

                                    And with your love transformed my reason.

                                    And now you, like a whore,

                                    Forget the one who loved you so

 

(Lights down on Joan.)                                  

 

(Up on Christine de Pisan and Baudricourt

Like all other characters not present at the trial, Christine and Baudricourt play in the orchestra area.)

 

Baudricourt:    Good friend, good lady

                        You warm my heart to see you well

                       

Christine:         Baudricourt

                        Old fellow

                        Too long have you been away

                        Come sit by me

                        By my webs and weaving’s

                        Long white spinnings

                        And restore to them a bit of color

                        That since long ago

                        Has bled from their threads.

 

Baudricourt:    My lady Christine,

                        Your youth and your vigor

                        still rush their spicy sap

                        Into those sharp gray eyes.

                        Don’t try to coyly pry from me

                        The compliments you know that you deserve

                        But that I am to short of wit to offer.

 

Christine:         You are the wit, old Baudricourt

                        But not just to jest with me

                        In my listless wanderings,

                        You are the wit

                         of that witless king of yours

                        I’ve heard your doings in this new affair

                        This girl, this wonder they call the maid.

 

Baudricourt:    A wonder she is

                        If truth be told

                        A peasant, a stripling

                        An unlettered girl

                        Who came to me one morning

                        And with words so convincing , so sure

                        And a face so set, more strong in sweetness than in will

                        She determined to me that I

                        Of all the men in France, that I,

                        Should lead her to Charles, the Dauphin.

                        For Charles, so she said, by God’s hand and hers

                        Would be king.

 

Christine:         Tell me Baudricourt

                        Is she as they say she is?

                        Has my woman come to France?

                        The idyl of my imaginings

                        The rantings of my soul?

 

Baudricourt:    Yes, my friend,\

                        It is as you have written

                        A city of women

                        In the walls of France.

 

Christine:         Do not play with me Baudricourt

                        A fine soldier you are,

                        None better,

                        But a scholar.

                        There’s another thing!

                        You’ve not read my book

                        But play on the word

                        Of those that have

                        And scoffed along with them no doubt.

 

 

Baudricourt:                Too well, my lady

                                    You know me too well.

                                    I have not read your books

                                    My eyes dart across a worded page

                                    In aimless coursing

                                    Awkward at the phrase’s turn

                                    But no eye is swifter to the arrow’s flight

                                    Or the sword’s deft pass

                                    In a battle’s mud and steel and smokey skies.

 

                                   

(Lights fade on Baudricourt.  Christine is lit with a pin spot for her monologue.)

 

Christine:                     Long have I waited Baudricourt

                                    So long that I thought it only a dream.

                                    Even Anna on the temple steps

                                    Waited no longer than I.

                                    More than I can count

                                    The wrinkles about my sallowed eyes

                                    The fawn brown spots upon my skin

                                    Have I seen snow’s white crystals

                                    Melt to spring’s white blossoms

                                    Upon the branches at my window

                                    But now, now I rejoice,

                                    Like summer’s upturned boughs

                                    In prayer to the noon bright sun,

                                    For these eyes, gray and heavy lidded

                                    See a new light that shines from France’s crown.

                                    To the new city comes a woman,

                                    No, not a woman but a young maid,

                                    Frail in flesh but steel in mind, and soul and heart.

                                    In victory she has led her prince upon the throne.

                                    For Were not you Charles,

on the 17th day of July

in splendor and glory

in the city of Reims

crowned seventh of that name

king of France

And this from a girl

from a maid

Oh! What honor for the female sex!

God’s love for it appears

for what 5ooo men could not have done

a girl of sixteen

who weighs not the armor she wears

but too her seem her very meat.

No not Hector, Nor brave Achilles

possessed such strength

For it is God’s love

that moves her on.

Pass then beyond all brave men

For it is the woman who shall bear the crown.

 

                                    Arise, sweet France

                                    Your daughter’s valiant cry

                                    Has driven the enemy from your hearth;\

                                    No more to rape and plunder

                                    Your children in their beds.

                                    Your daughter, sweet France,

                                    Has done what no son could do,

                                    For in this year, fourteen hundred and twenty nine

                                    A virgin called forth a new dawn

                                    And brought the sun to shine anew

                                    Upon your gentle fields.

 

END ACT I
____________________________________________________________________________

_
LA PUCELLE, THE TRIAL OF JOAN

ACT II



SCENE CHANGE- We return to the courtroom on stage.     Joan is not present.                

 

(SILENCE)

Inquisitor1:                  State your name woman.

 

 

Jacquinette:                 What did you say ?

 

Inquisitor1:                  Your name.  Please give us your name.

 

Jacquinette:                 Name?

 

Inquisitor 2                  The witness will give her name.

 

Jacquinette:                 Witless? My father called me witless.

                                    My mother too.

                                    Witless.

 

 

Inquisitor 1                  Your name woman

                                    Do you have a name?

                                   

Jacquinette:                 Name?

 

Inquisitor 2                  Your name?

 

Jacquinette:                 Are you going to put me in prison?

 

Inquisitor:                    Woman, give us your name.

 

Jacquinette:                  I done nothin wrong

                                    Don’t put me in prison.

                                    They gots rats there.

                                    I don like rats.

                                    They hide in the cellar.

                                    It’s dark there

                                    I don like the dark neither.

 

Inquisitor 2:                 No one will harm you

                                    Give the court your name.

 

Jacquinette:                 I didn’t drown the cat.

                                    It wasn’t my fault

                                    It fell in the barrel.

                                    It fell in the barrel with the rain.

                                    Ol’ woman Marie

                                    She drowned the cat.

 

 

Inquisitor 3:                 Your name.

 

Loiseleur (approaching the woman)

                                   

                                    Tell them how they call you

                                    Tell them Jacquinette.

                                    No one will harm you.

                                    Tell them your name.

 

Jacquinette:                 (Loudly)

                                    Jacquinette

                                    They call me Jacquinette.

 

Inquisitor 1:                 Where were you born Jacquinette?

 

Jacquinette:                 Born?

                                    In my father's house.

 

Inquisitor 2:                 What village or town?

 

Jacquinette:                 In my village.

 

Inquisitor:                    And what is the name of that village?

 

Jacquinette:                 It is the village where I was born.

                                    The village with the sycamore

                                    The big tall sycamore

                                    Standing by the church door.

                                    The fountain in the square

                                    The dogs along the fences

                                    They piss along the fences

                                    And the chickens in the yards

 

Loiseleur:                    Tell them the village name.

                                    Tell them Domremy

 

Inquisitor2:                  Are you from the village of Domremy?

 

Jacquinette:                 Domremy. Domremy

                                    That’s what she said to me.

                                    Listen to the bells

                                    Listen to the church bells

                                    The bells of Domremy.

                                    Listen to the bells and you will know

                                    The hour of the angel's prayer

 

Inquisitor 2:                 The angel's prayer?

 

Jacquinette:     When you hear the bells

                                    You fall upon your knees

                                    You fall upon your knees

                                    And say out loud these words

                                    Special words, angel's words.

 

Inquisitor 2:                 And who told you these words?

                                   

Jacquinette:                 Ah, that was Joan.

                                    Good Joan,

                                    Sweat Joan.

 

Inquisitor:                    What words did Joan tell you

                                    What angel's words ?

 

Jacquinette:                 Special angel's words.

                                    And you will see,

                                    You will see.

                                  If you are sick,

                                    Angels make you well;

                                    If  a sheep is lost,

                                    Angels bring it home.

                                    But you must know the words,

                                    All the angel words.

                                    And Joan told me so.

 

Inquisitor 3:                 Joan taught you special words

                                    Words the angels use?

                                    Words to bring you health

                                    Good fortune and good times?

 

Jacquinette:                 Yes, good fortune,

                                    By the ringing of the bells

                                    The angel's bells.

 

Inquisitor 1                  And what are these words

                                    These angel's words?

 

Jacquinette:                 If I tell you them

                                    Will you let  me go?

 

Loiseleur:                    If you tell them they will let you go.

 

Jacquinnette:   No rats

                                    No dark.

 

Loiseleur:                    No rats

                                    No dark

                                    But if you do not say

                                    You will truly be a sorry girl.

Inquisitor 1:                 We will let you go.

                                   

 

Jacquinette:                 And bring old Marie in here.

                                    She drowned the cat.

 

 

Inquisitor 2:                 Tell us the words.

 

Jacquinette:                 First I hear the bells.

                                    Ding-dong

                                    Dong-ding

                                    I hear the bells

                                    Ding-dong

                                    Dong-ding

                                    And then I fall

                                    I fall on my knees

                                    To say the words.

 

                        (As in a trance.  She completely transforms and seems rational)

 

 

                                    Angelus Domini

                                    Nuntiavit Mariae

                                    Et concepit de spirito sancto

 

Inquisitor 1:                 Angelus Domini?

 

            (Going up to Loiseleur. )

                                    What testimony is this you bring us.

                                    Do you wish to make us fools.

                                    A mad girl who prays the Angelus,

                                    A pious prayer of every peasant,

                                    Of every nun and dutiful monk.

                                    Is this what you brought us to hear.

 

Loiseleur: (to Jacquinette)

                                    Do you know what these words mean?

 

Jacquinette:                 No, my Lord, I do not know.

                       

Inquisitor 3:                 Then why do you say them?

Jacquinette:                 Because they bring good things.

 

Inquisitor 3:                 They bring good things?

                       

Jacquinette:                 Oh yes, my lord.

 

Inquisitor 3:                 Good things from whom?

 

Jacquinette:                 From the angels, my lord.

 

Inquisitor 1: (to Losieleur)

                                    From the angels.

 

Loiseleur:                    Only the angels Jacquinette?

 

Jacquinette:                 Oh, no sir.

 

Loiseleur:                    Then from whom?

 

 

Jacquinette:                 From the fairies my lord.

 

(Loiseleur shows his smug satisfaction at this answer.)

 

Inquisitor 1:                 From the fairies?

                                    Who told you of fairies?

 

Jacquinette:                 Oh, Joan my lord.

            `                       Good Joan,

                                    Sweet Joan.

                                    She always talked to me

                                    And to the fairies.

 

Inquisitor 2:                 She talked to the fairies?

                                    How did she talk to the fairies?

 

Jacquinette:                 There in the fields,

                                    She made the trees to sing,

                                    The birds to dance among the branches.

                                    Rabbits and hares,

                                    Gray, brown and soft

                                    Ate from her hands

                                    And bowed at her knees.

 

 

                                    She taught me songs

                                    And made me laugh.

                                    And down by the river

                                    In the pebbles and sand

                                    With a stick in her hand

                                    She made the shape

                                    Of birds and flowers and tiny things.

                                    And with a stone or a chip

                                    She gave them an eye

                                    And said they could see

                                    As well as we.

 

Inquisitor 1:                 Is it not clear

                                    From what we have heard

                                    That the church here present

                                    Most mourn for this child

                                    So bewitched and beguiled.

                                    Is it not clear

                                    That here before us

                                    IS the first of those twisted

                                    And led astray

                                    By the wiles of a woman

                                    In the devil’s charge.

 

Cauchon:                     Lead her away.

                                    Record her words.

                                    Bring in the witness.

 

Jacquinette:                 No rats, no rats.

                                    No dark, no cold

                                   

 

Cauchon:(almost caring)

                                    No rats, no cold,

                                    No dark, no fear.

 

(Two soldiers lead in Joan.)                           

 

 

 

Inquisitor 3:                             As a child did you not play near the woods?

                                                .....

 

 

Joan:                (interrupting)

 

 

                                                As a child did not you play near the woods?

 

Inquisitor 3:                             As a child did you not play near the woods

                                                Where there is said to be a certain tree

                                                A tree called the fairy tree

 

Joan:                                        yes, by Domremy there grows a tree,

                                                A great tall tree

                                                A red leaf beach

                                                Branched about, high and low

                                                And in the estate of Pierre Baudricourt

                                                Knight of my lord , the king.

 

Inquisitor 2:                             And is it said that the fairies visit this tree?

 

Joan:                                        So they say.

 

Inquisitor 2:                             And that the sick and ill go to this tree.

 

Joan:                                        So they say.

 

Inquisitor 2:                             And that they go to this tree

                                                Thinking they will be cured

                                                Of ills and sorrows.

 

Joan:                                        That they go there

                                                I have heard.

                                                But  that they have ever been cured

                                                or saved I do not know,

                                                Nor do I know anyone who

                                                Says they have been cured or saved.

 

Inquisitor 2:                             Did you frequent that tree

                                                Or that fairy dwelling wood.

 

Joan:                                        Do you call it a fairy wood

                                                Because you believe they dwell there.?

                                                I do not know that this can be true

                                                For I have never seen them there

                                                Nor, as best I know, anywhere.

 

Inquisitor 2:                             Do you go there

                                                With the other girls

                                                And with them

                                                Hang upon the branches

                                                Flowers and garlands

                                                For the fairies pleasure?

 

Joan:                                        Of what they may do for the fairies

                                                I know nothing.

                                                but in may, the young girls go to the tree

                                                And there they dance

                                                And weave garlands of flowers

                                                To hang upon the branches

                                                And so they bring the spring

                                                Which in French we call

                                                Le Beau Mai.

                                                But since I have learned

                                                That I must come to France

                                                I have left behind

                                                The songs and flowers

                                                 The games and rounds

                                                The young girls play.

 

Peasant Girl:                She never likes play.

                                    There she sits,

                                    Sits all day.

                                    By the wheel spinning

                                    Spinning.

                                    The wheel goes turning

                                    While she hums, hums, hums.

                                    What is she doing?

                                    She won’t come to play.

                                    And when she’s not spinning

                                    She stands ‘round alone singing

                                    In the trees, by the water

                                    Where she stares at her hands

                                    Looks at the water

                                    And talks to the stones.

                                    Threw an acorn once

                                    An hit her head

                                    And what did she do

                                    She fell on her knees

                                    And crossed herself, (gesturing rapidly) crossed herself, crossed herself.

                                    I suppose if a pigeon

                                    Shit on her head

                                    She’d think it was angels

                                    Come for a kiss.

 

 

 

Woman 1:        Do you remember the girl?

                        A strange one round here.

                        Not many friends

                        a quiet self- kept.

 

Woman            A bit too good

                        If your askin me

                        Too good for us

                        If ya know what I mean.

                        Can;t never trust

                        The ones that do

                        All what she done.

 

Woman            All the time prayin

                        And out in the church

                        Confessin, confessin

                        What was it she done

                        A girl a that age?

 

Woman            Start ya ta wonder

                        Why she would be

                        Round by the priest

                        And round by the church

                        At any odd time of the day.

 

Woman            I heard it said

                        She’s take in the vagrants

                        The drunks and the bums

                        And set them to sleep

                        In her house on her bed

                        And she would take the floor.

 

Woman            Is the floor the only thing

                        That she would take

                        Or was she takin small

                        What now she gets large

                        And her floor the startin ground

                        For what she plays now in the field

 

Woman:           But what’s the likes a her

                        doin with the likes a men

 

Woman            Or is the likes of those men

                        That likes their men

                        That she’s done herself up for?

 

Woman            Done indeed

                        from head to toe

                        in garters and hose

                        and britches and bows

                        that string up a man

                        where he needs to be strung

 

Woman            While what a woman binds up

                        She binds flat away down

                        To liken her bosom

                        To a boy’s flat boney chest

                        Before he’s a man.

 

Woman            What woman is this

                        Who makes herself so

                        And struts about proud

                        Like a feather fluffed pheasant

                        With pennants and banners

                        And soldiers array.

 

Woman            A girl or a soldier

                        A woman or man

                        By the looks a’ her doin’s

                        She’s a hard one ta’ tell.

 

(Lights down on women, up on the Trial)

 

 

Cauchon (frustrated and angry)

                                                Did you want  to be a man

                                                When first you came to France?.

 

Joan:                                        I wanted to be only what God wanted me to be.

 

Inquisitor 3:                             Did God want you to be a man?

 

Joan:                                        God wanted me to be good,

                                                To hear mass and say my prayers

                                                And to go to my king,

                                                Who is king of France.

 

Inquisitor 1: (in frustration)

                                                Will you take a woman's dress?

 

Joan:                                        Give me one.

                                                I will take it and  go.

                                                Otherwise I will not have it,

                                                For I am content with this,

                                                Since it pleases God that I wear  it.

                                               

                                               

class=WordSection4> Inquisitor 2:                             Will you not leave behind the wearing of these clothes!

 

Inquisitor 3:                             Harlot!

 

Inquisitor 4:                             Camp follower!

 

Inquisitor 2:                             Frenchman’s boy-faced whore!

 

 

(Inquisitor 1 turns to silence 2 - he intends to take a different direction in the questioning.)

 

 

Inquisitor 2:                             You have believed in saints

                                                You have believed in angels

                                                But you believe in them

                                                As you yourself say

                                                As you do believe in Christ the Lord

                                                To equal God’s saints

                                                With the creator Himself

                                                Is heretical imbalance

                                                And an error in faith.

 

Inquisitor 3:                             You have said that you see the future

                                                Beyond the veil of human eyes,

                                                You claim your heretic and degenerate prince

                                                To be the king of France

 

Inquisitor 1:                             Your clothes are a man’s

                                                Your hair worn short.

                                                You leave nothing to show

                                                Of a woman’s form.

 

Inquisitor 3:                             You deceive in your words

                                                In your faith and your actions,

                                                You deceive in your claims

                                                In your dress and your bearing.

 

Inquisitor 1:                             You are heretic

                                                Demon

                                                Witch

                                                Abomination before the Lord.

 

Loiseleur                                 Save your soul Joan,

                                                Call your body back from death.

                                                The flames that burn the flesh

                                                Are but like summer’s sun

                                                To sweet young skin;

                                                But the flames that burn in hell

                                                Sear and crackle in eternal torment.

                                                Hold back the flames of fiery hell,

                                                Abjure, recant

                                                And let God preserve you.

 

(The lights dim on the court and come up on Joan and the Temptor)

 

Temptor:                      Do you feel the darkness Joan?

                                    The darkness ever growing?

                                    Where are your visions,

                                    Your hopes for tomorrow?

                                    Only the rats, the wet and the mold,

                                    Only the rotting, the putrid, the foul.

                                    Give in to them Joan.

                                    You cannot go on.

                                    Hope, Joan, Hope?

                                    Hope is a conceit

                                    A failed past’s swollen reflection

                                    Cast into a future void;

                                    The soul’s limp spine

                                    Seeking to glorify

                                    The weakness of the present

                                    Through the worn glaze mirror

                                    Of its own vanity.

                                    Already your future,

                                    Decays in the past.

                                    Nightmares and screams

                                    Speak clearer than voices

                                    Of saints in your visions.

                                    And the pain of the fire,

                                    The pain of the flame.

 

 

 

 

Joan:                                        I am condemned

                                                I see the fire lit.

                                                I see the wood piled ready,

                                                The post upon the pyre

                                                Where they will put me to the flame.

                                                I see, yet I will not abjure.

                                                I fear, yet I will not deny

                                                The God, the saints,

                                                The voices that guide me.

           

                                                And even after,

                                                When I am in the fire,

                                                When the scraping flame

                                                Burns and blisters black my skin,

                                                And though my screams

                                                Fill the square

                                                And cause the bells to echo

                                                Even then will not a sound

                                                Announce a change of word.

                                                I will not change a thought.

                                                I will not change my soul.

                                                I will not change that I have loved

                                                My country, my king, my God.

                                                But shall maintain what I have said

                                                Until death.

 

 

 

 

Peasant 1:                    She’s off to her dreams

                                    What a sight to behold.

 

Peasant 2:                    Baudricourt, the kings first council

                                    Gave her arms,

                                    Gave her his faith

                                    And brought her to Chinon

 

Peasant 3:                    They say the king

                                    When he was to receive her

                                    Thought to trick her

                                    And play her as a fool

                                    And sport.

                                    He hid  himself among his courtiers

                                    And sat upon his throne instead

                                    A serving boy,

                                    Dressed in the king’s own cap and cloak.

 

Peasant 2:                    But she was not fooled

                                    There was no game.

                                    She entered the hall

                                    And went to the throne

                                    Then turned away

                                    And walked straight to the king

                                    Who hid behind a women’s clutch

                                    In the corner of the hall.

 

Peasant 1:                    They say she knows things

                                    No man would know

                                    Not priest, not bishop, not scholar, not king.

                                    She plans out battles

                                    And leads attacks,

                                    A girl who could not even lead her father’s sheep.

                                    She outdoes the English, and Burgundy’s men

                                    And leads the men of France

                                    Beneath her pennant, blue and white.

 

Peasant 2:                    She dons armor and sword,

                                    Shield and tunic all painted in blue

                                    And white and silver garnish.

                                    She has a charger,

                                    Ten and eight hands high,

                                    A girl who could not guide her mother’s mule.

 

Peasant 1:                    Of God or the devil

                                    I surely don’t know.

                                    But what she can conjure

                                    What she can make

                                    Is beyond a village girl’s ken.

 

 

 

(Lights down. Up on Joan)

                       

                       

Soldier 1:                     A girl, Baudricourt sends us a girl?

                                    What did we all say?

                                    Who can believe it?

                                    The English call her witch

                                    Burgundy calls her harlot

                                    But she is France,

                                    She is Charles and the throne.

Soldier 2:                     She is God’s saint

                                    Her miracles prove it.

                                    She knew the king

                                    When he hid from her

                                    She told him of the sword,

                                    The sacred sword buried deep,

                                    Deep below Saint Catherine’ altar

                                    In the Church at Fierbois.

 

Soldier 3:                     Covered in rust they found it

                                    Just as she said.

                                    Covered in rust, aged and decayed

                                    Forgotten and lost

                                    Like the crown of France.

                                    Yet, in her visions,

                                    She saw its blade

                                    Silver and sharp

                                    And ready for battle.

                                    And when they dug it from its grave,

                                    The rust and tarnish and dirt of ages

                                    Fell fast away.

                                    And so they made her a velvet scabbard

                                    To sheath that sword.

                                    And with it she led us on to Orleans.

 

Soldier 3:                     Sure this girl can’t be no witch

                                    What witch could work her magic spells

            `                       Under good Jesus and Mary’s name.

                                    She had ‘em put the names

                                    In silver and gold

                                    In writin’ on her banner.

                                    Now, I’m not sayin as I can read.

                                    And can’t say for my life

                                    That that’s what it says,

                                    But there are fellows in the camp

                                    Who have learned at least their letters.

                                    And that’s what they say

                                    She’s wrote up there.

 

Soldier 2:                     They say that pennant brings her luck,

                                    As well as some special ring

                                    The king has sent.

                                    I don’t know ‘bout witches

                                    And I’m not sure ‘bout luck,

                                    But that girl flung herself up on the wall

                                    Like no man I know,

                                    And took an arrow in the chest

                                    Without a wince or call.

 

Soldier 1:                     I hear some say she’s a boy in them clothes

                                    Maybe the captain’s boy?

                                   

                                   

Soldier 2:                     She ain’t no boy

                                    I heard it sure

                                    From the captain’s man

                                    Who saw her once

                                    When he came into her tent.

                                    He came to fetch her to Baudricourt

                                    And there she was,

                                    Naked to the waist,

                                    And sure enough

                                    (He gestures “round breasts”)

                                    She ain’t no boy.

_ Soldier 3:                 Have you forgot

                                    That that’s no proof.

                                    These (he gestures) are not the things that make a woman.

Soldier 1:                     Now, you sure one that needs a woman,

 

Soldier 3:                     For sure you’re right,

                                    But I’ve heard for sure that she’s no boy

                                    And that the queen herself made sure she wasn’t

                                    And more than that was never been touched

                                    If you know what I mean.                                   

 

Soldier 1:                  But now the English got her.

                                    And the Duke of Burgundy

                                    Locked her up.

                                    And all them priests and monks

                                    Are sure to twist her up

                                    And set her up for fire wood.

Soldier 2:                     But the king won’t let ‘em.

                                    He owes her the crown.

 

 

Soldier 1:                     But they asked a ransom,

                                    And the king’s purse

                                    Holds less that a fork full of water.

 

 

(Lights down on soldiers  as they come up on Charles, the queen and Baudricourt)

 

 

Charles:                       (Yelling)

                                    Afraid, I’m afraid.

 

Queen:             An idiot,

                                    My son is an idiot.

 

Charles:                       If she is a demon.

 

Queen:             A fool for a king.

 

Baudricourt:                But if there is truth in what they claim...

 

Queen:             You are as much a fool as he.

 

Charles:                       My conscience troubles me.

                                    I walk alone at night,

                                    Without sleep, without dreams,

                                    Troubled by the thought, by the fear

                                    That indeed she is demon sent

                                    And demon sent she rode to me

                                    To fit my crown with hell-fire coals

                                    To lift me up

                                    To cast me down

                                    Into the darkest devil’s pit.

 

Queen:             When will I hear enough from this fool?

                                    He babbles like school boys

                                    In fancies and dreams

                                    That the priests and the nuns

                                    Paint in his brain.

                                    Idle ramblings

                                    Adventuresome terrors

                                    Fit for a child.

 

Charles:                       If I am king by a witch

                                    I am the king of demons,

                                    Maggots and worms will burst from my bowels

                                    Blood and puss will spurt from my brow

                                    I will forever me consigned to hell fire

                                    And know no peace in death

                                    As I have known no peace in life.

 

Queen:(To Baudricourt)

                                    We speak plainly Baudricourt

                                    We speak as soldiers

                                    We speak as kings,

                                    I the throne and you the lance.

                                    Truth to tell,

                                    We have no need,

                                    No need of her now.

                                    Her role is complete

                                    The battle is done.

                                    Whether demon or saint

                                    She has delivered us Rheims

                                    She has given us Orleans

                                    Restored to us France.

 

Baudricourt:                A girl, madame,

                                    Of no more than nineteen,

                                    A girl came to me madame

                                    And with her a dream.

                                    Can we allow her to our enemies

                                    To their prisons, their guards

                                    Their English guards

                                    Who beset her day and night

                                    With taunts and chidings

                                    They have denied her the woman’s right

                                    Of churchly confinement in a nunnery’s ward

                                    And subjected her as a soldier

                                    To the keep of men.

                       

                                   

                                   

                                    Is this our repayment

                                    For the crown she has won?

 

Queen:             Did you see her at Rhiems

                                    At my son’s side.

                                    There were she stood

                                    A warrior goddess

                                    Resplendent in silver and blue

                                    Her sword at her side

                                    And in her outstretched arm

                                    The pennant she bears

                                    And on it emblazoned

                                    Jesus, Maria?

                                    Did you see the soldiers watch her,

                                    See the people fixed

                                    Staring in wonder.

                                    And there upon the throne,

                                    Upon the throne of France

                                    This, their king.

                                    This, frail in body and long in nose,

                                    Whimpering, drooling,

                                    Fidgeting with his crown

                                    Like a child with a new hat.

                                   

 

Charles:                       Let the English have her,

                                    She frightens me.

                                    Harlot they call her,

                                    Witch and whore.

                                    Let the English burn her

                                    To appease the sin

                                    She has done.

 

Baudricourt:                We cannot abandon her, madame.

                                    Pay out a ransom

                                    Return her to France.

                                    If need be,

                                    Send her away

                                    To a convent or cloister

                                    To live out her days.

                                   

 

Charles:                       I will not have her.

                                    Don’t do it mother.

                                    Keep her away.

 

Queen:                         No, Baudricourt, no.

                                    Not for my son’s fears

                                    But for his crown,

                                    For the crown of France.

                                    One more battle she must fight,

                                    One more battle must she win.

                                    The English will burn her,

                                    We know it well.

                                    But the fire they will light

                                    Will scorch all of France

                                    And cleanse it of England

                                    For a thousand years.

                                    And not only England

                                    But all of our foes

                                    And so will the crown

                                    And the land

                                    Be forever one, forever France.

 

                                   

           

(Return to the trial)

 

Inquisitor 1                  Have you visited the Church of Saint Catherine

                                    Saint Catherine at Fierbois

 

Joan:                            Yes

 

Inquisitor 1                  And what did you find at the Church

 

Joan:                            A sword my lord

 

Inquisitor 1                  And where did you find this sword

 

Joan:                            They found it beneath the altar my lord

 

Inquisitor 2:                 And how did they find it

 

Joan:                            They knew where to find it by my voices

                                    For I told them where it lay

                                    Not to deep I think

                                    But covered in rust

                                    With five crosses upon it

 

Inquisitor 2:                 And what blessings did you invoke

                                    Or have invoked upon it

 

Joan:                            Neither did I bless it

                                    Or have it blessed

 

Inquisitor 3:                 Did you place your sword upon the altar

                                    And so placing it

                                    Believe it more fortunate

 

Joan:                            No my lord

 

Inquisitor 3:                 Had you a banner

 

Joan:                            A banner white and fringed in silk

                                    Upon it a field of lilies golden

                                    And with the words as they tell me

                                    Jesu Maria

 

Inquisitor 3:                 And fir which was your greater care

                                    Your banner or your sword

 

Joan:                            Forty times more

                                    I loved my banner

                                    Than my sword

 

 

Cauchon:                     Your soldiers Joan.

                                    What do you say of your soldiers.

 

 

Joan:                            Not my soldiers,

                                    But God’s soldiers

                                    And soldiers of the king.

 

Cauchon:                     Do you see them Joan?

                                    How you deceived them Joan?

                                    How you enticed them Joan?

 

Joan:                            My soldiers heed the call of France.

 

Cauchon:                     Do they kiss your hands?

 

Joan:                            Do they kiss my hands?

 

Cauchon:                     Do the soldiers kiss your hands?

                                    Do they press their lips upon your palms”

                                    Do their lips

                                    Melt within

                                    The folds or your skin?

 

Joan:                            Do they kiss my hands?

 

Cauchon:                     Do their lips warm

                                    The soft and tender folds

                                    That lie beneath your fingers?

 

Joan:                            These hands?

                                    A soldier’s hands,

                                    Raw hands.

 

Cauchon:                     Moist lips Joan,

                                    To soften those hands.

 

Joan:                            Blistered hands.

 

Cauchon:                     Tell me Joan,

                                    Do they kiss your hands?

 

Joan:                            Hands that wield the sword

                                    Of almighty God’s desire.

 

Cauchon:                     And your desire Joan?

                                    What voice is your desire?

                                    Do you hear them now?

                                    Listen.

 

 

Joan:                            Beating thousand chorus wings,

                                    Red and blue, silver and gold,

                                    Startled doves in autumns leaves

                                    Thunder soundless to my ears

                                    And flutter trumpeting within my soul.

                                    Rumbling in the clouds

                                    Soft upon the earth

                                    The angels sing to me

                                    Call to me

                                    Listen!

 

Cauchon:                     Then you do not hear them

                                    But only think you hear them.

 

Joan:                            Listen.

 

Cauchon:                     Conjured them,

                                    Divined them from bewitched imaginings.

 

 

 

Joan:                            Listen.

                                    Yes, I hear.

                                    (Silence)

                                    Michael, guardian, warrior.

                                    Heaven’s champion knight,

                                    I white flame armor

                                    Sun rayed hair, celestial fire

                                    From above his thrusting brow

                                    Bursts forward toward his halo crown,

                                    Eyes, icy crystals that scorch and singe

                                    My burning cheeks to summer’s rose.

                                    Upward to those crystal spheres

                                    He raises high his blue silver steel.

                                    “Go forward Joan,

                                    Forward for God,

                                    Forward for France”.

 

 

Inquisitor 4:                 You desire the flow of human blood

                                    Across the fields of daughter France,

                                    That God should speak to you in the Frenchman’s tongue

                                    And shut his ears to England’s prayers.

                                    That you ignore the call to love your foe

                                    And claim that saints direct you....

                                   

                                    Blasphemy!

 

Inquisitor 3:                 You have abandoned father and mother,

                                    Home and duty.

                                    You live in the company of men,

                                    To march with whores

                                    Who swarm the fields of battle.

 

                                    Harlot! Adulteress!

 

Inquisitor 4:                 You refuse the judgement of Mother Church

                                    And all her councils.

                                    You do not heed the will of clergy,

                                    Of bishops and clerics who speak as one.

                                    You do not cease to err in the pernicious singularity

                                    Of self destruction

                                    Which you dare to call,

                                    The voice of God.

 

                                    Apostate!  Idolater!

 

                       

                       

Inquisitor 1:                 Sign the confession.

                                    Sign and abjure!

 

 

Inquisitor 5:                 Will you submit to the ordinance of the church?

 

Joan:                            I submit to God.

Inquisitor 2:                 Will you cast aside these men’s clothes.

 

Joan:                            Has my lord forgotten

                                    Or can he not read his own books

                                    On this you have my answer.

 

Inquisitor 3:                 Submit

                                    Sign

 

Joan:                            I am condemned.

                                    But send me a priest

                                    And with God’s aid

                                    I will answer to him

                                    In the dark closure

                                    Of my private confession.

 

Inquisitor4:                  You will have no priest

                                    Until you submit,

                                    Submit to the church

                                    Who sits here before you,

                                    Present in this body.

                                    Submit to the church

                                    Who with her bishops

                                    And with her priests

                                    With her sons

                                    And with her daughters

                                    Speaks as one

                                    In God’s holy name.

 

Cauchon:                     If thy brother

                                    Shall trespass against thee

                                    Go you and tell him his fault.

                                    But if he will not hear thee,

                                    Then take with thee one or two more,

                                    And if he shall refuse to hear even them,

                                    Tell his wrong doing to the whole assembly.

                                    And if he refuse to hear the whole assembly

                                    Let him be to thee as the heathen apart!

 

Inquisitor 4:                 You will be an outcast Joan.

                                    Like the villainous Saracen

                                    The Blackamoor among us,

                                    Marked like Cain,

                                    And the children of Ham.

                                    Your soul in solitary anguish

                                    With torment

                                    Shall abide with demons.

 

Joan:                            I am the church’s baptized daughter,

                                    Raised upon the font.

                                    Her waters washed my sins.

                                    But now you wish to raise me up

                                    Excommunicate

                                    And cast me down and unmarked grave.

                                    Yet, I am a good Christian

                                    And so I shall die.

 

Inquisitor 2:                 No, Joan.

                                    You raise yourself.

                                    You raise yourself above the church

                                    Above this assembly,

                                    Above the law.

 

Joan:                            It is God who has raised me,

                                    To serve my king,

                                    To serve my country,

                                    To serve His will.

 

Inquisitor 4:                 His will.

                                    Your impudence cries louder than your foul deeds.

 

Joan:                            For my words and for my deeds,

                                    I refer them all to God.

 

Inquisitor 3:                 Blasphemy!

 

Inquisitor 2:                 Heresy!

 

Inquisitor 1:                 By your own words,

                                    By your own words Joan,

                                    You break with holy church

                                    And this assembly.

                                    The church is one,

                                    The church is holy.

 

Loiseleur:                    Make yourself one with us Joan,

                                    Make yourself one.

                                    Do not let your soul wander alone.

                                    Renounce your voices,

                                    Embrace the truth

                                    And find peace in your heart.

 

Joan:                            To tell you different I cannot.

                                    To say you different I cannot.

                                    Even though I go to the fire,

                                    I cannot renounce my saints,

                                    My voices,

                                    My king,

                                    My God.

 

Cauchon:                     Girl!

                                    Do you not realize

                                    These words you utter

                                    Tear at our very soul?

                                    To bring you to reason

                                    To make you again whole,

                                    You drive us to consider means

                                    That strike fear into us all.

 

Loiseleur:                    Why can you not do what they ask?

                                    Are you willing to burn?

                                    Do you not fear the flame?

                                    The flame that sears the flesh,

                                    That rises to dance upon your breast

                                    To slice your nipples

                                    And sing upon your nose and lips

                                    And curl and leap between your fingers

                                    And dart and cut beneath the nails.

                                    Thrusting up between your limbs

                                    To melt your maidenhood to ash.

                                    Have you seen those dead from fire?

                                    Have you smelled and heard their stench filled cries?

 

(Joan is silent.  She crosses herself.)

 

Inquisitor 1:                 She remains.

 

Inquisitor 2:                 Silence.

 

Inquisitor 1:                 Unrepentent.

 

(The judges move toward the center.  Cauchon prepares the final judgement.  Two soldiers move Joan to a side platform to hear the sentence)

 

Cauchon:                     In ipsa causa concludimus

            We, assembled here to hear this cause

                                    Declare by law

                                    The process is concluded..

                                    For in all things you have remained obdurate

                                    And do not consider

                                    As the Gospel surely teaches

                                    That no branch may bear

                                    Its fruit of its own

                                    Except that it abide

                                    By the growing of the vine.

                                    Hear then now

                                    The words of this court

                                    For, before us at dawn                                   

                                    On the morrow in this place

                                    Shall you hear well

                                    The sentence pronounced

                                    To be carried out                                                                    

                                    In this city of Rouen

                                    According to right

                                    And to holy law.

 

Joan:                            Do not!  I implore you. Do not!

 

Inquisitor 1:                 Then you submit?

 

Inquisitor 2:                 Then you abjure?

 

Joan:                            I am afraid!

 

Temptor:                      You are an abomination Joan.

Your are a distortion.

In flesh you are a woman’s mold

In heart are you driven as though a man.

Yet that woman’s flesh denies itself

and shields itself in manly dress

And that manly soul

that moves you on

Is towards comely saints compelled

Cast off the guise of your design

accept the mask of their charade.

Truth, Joan, truth?

What truth have you designed?

But truth that you deny.

Have you not seen on the water’s surface?

Have you seen in the depth’s of your soul?

Crippled in sight

Blinded in action

You cannot stand alone Joan,

You cannot stand alone.

Collapse the armor of your walls

And fall to nest within their arms.

 

 

Loiseleur:                    (Handing her the document)

                                    Make your mark.

 

Joan:                            (She makes her mark)

 

Temptor:                                               Joan, Joan

You have seen

You have seen

Now you are at one

At one with them

Cast off now this manly garb

Don again your womanly dress

Stand down from arms and fields of war

Turn again to a woman's web

Leave behind your strange desires

And turn your will to their designs

You are one with them Joan

One with all others

Is this not simple thing

_ Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} Is this not a comfort sweet

At peace now Joan

be at peace





 

 

Cauchon:                     Now see we justice

                                    The will of God and the people of France

                                    Prevail against the ways of deceit

                                    Of villany and cunning.

                                    Now for your treason

                                    The just dessert.

                                    You have found, Joan,

                                    You have found the will of God.

                                    You have renounced your demons

                                    And you have found the will of God.

                                    You have restored your soul.

 

Joan:                            My soul?  Oh my soul!

                                    (She pauses in confusion)                               

 

Cauchon:                     Your soul redeemed.

 

Cauchon:                      Your soul redeemed.

Joan:                            My soul consumed!

Oh, my saints!

Oh, my holy voices!

What have I done?

What have I done?

Now do I behold my sin

Now do I perceive my error

For with my mark have I denied my loving God

A god who has made me as I am

Who has conceived me and sent me forth

Who has created the fullness of my self

A god who would not deny to daughter or son

The gift of love

The right of love

Which is the making of the soul

And in my weakness have I denied

To fit myself within your narrow mold

For fear to stand alone

For fear to speak that love

Which speaks to me

And that your blindness cannot see

And your hearing cannot hear

 

Loiseleur:                      Beware your words!

                                                                       

 

Joan:                            Beware my soul!

I have deceived them,

I have betrayed them!

                                   

                                    Oh Sweet voices

 

Oh, holy martyrs!

Forgive me my treason!

Forgive me this lie!

 

Cauchon:                       The demons retake her!

 

Joan:                            Undo my mark

 

Loiseleur:                      Do you renounce your abjuration?

 

Joan:                            Pardon my treason

 

Loiseleur:                      Do you recant your admission?

 

 

Joan:                            I recall my saints, my voices, my loves.

 

Inquisitor 1:                   Do you return to your sin

 

Joan:                            Yes, I behold my sin

I behold my error

For in that stroke have I denied my loving God

A god who has made me as you see

For I am indeed God made

Not in hair and dress

But in soul and mind and heart

Unink that stroke

Scrape clean the leaf

That I may too

Remove the stain

that has blackened my faith

My heart, my soul.

For fear to stand alone

Against those fires which would burn away

All that my God, my voices, my saints

Have called upon me to be

 

 

Loiseleur:                    Then you bring upon yourself

                                    The judgement that awaits you

                                    The fires of purgation whose biting flame

                                    But hints at the eternal fires of hell’s dark hole.

                                                           

 

Joan:                            You speak of fires my lord;

                                    You speak of darkness.

                                    But is this not already greater darkness?.

                                    Is this not a more burning flame?

                                    How brief that moment

                                    Of my submission

                                    Yet in its instant was all the burning fire of eternity

                                    Feeding on the flesh of my denial.

                                   

                                   

                                    And when  you bind me upon that pyre,

                                    It will not be my screams that you will hear

                                    But the sound of God’s justice offended

                                    That will burn through your ears and mind and heart.

                                   

                                    (Silence)

 

Joan:                            Listen.

 

St. Michael:                 Joan,

                                    I have heard you Joan.

                                    I have heard but cannot defend.

                                    For though you have called me,

                                    Was it I who called you?

 

Joan:                            Truly, did I hear you

                                    And truly did believe.

                                    Touch me now

                                    Touch me with that golden lance

                                    With which at heaven’s birth

                                    You cast below the fiend’s false light

                                    To hell’s dark fires

                                    And everlasting night.

 

Michael:                      Joan, poor Joan.

                                    Vain pride did not all that morning perish

                                    Nor did it fall so far into hell’s black fire

                                    That it’s gilded touch

                                    Is not with us still.

 

Joan:                            Is it vain to love,

                                    Is it pride to call upon the saints

                                    To fall before their shrines

                                    And speak their names with a faith

                                    That consecrated them to me?

 

St. Margaret:               Are we then yours Joan?

                                    Are we, the elect, given to you?

                                    Do we above, dally below

                                    To meddle in the hearts of men

                                    And play with children’s hearts,

                                    And so entice the wiles

                                    Of foolish young maids?

 

Joan:                            By my love you are mine,

                                    By my faith you are elect

                                    Within God’s realm.

                                    It is my love that hears you;

                                    My love that gives you voice.

                                    My faith that brings you to me.

 

Catherine:                    Faith, Joan,

                                    Faith in whom.

                                    In us?

 

Margaret:                     Or in your self.

 

Joan:                            I only wanted to love you.

                                    I only wanted to love.

Michael:                      There can only be silence now Joan

                                    Only the silence of your own will

                                    Deep within you it echoes

                                    The voiceless cries

                                    Of your lonely soul.

                                    They cannot see Joan;

                                    They cannot hear.

                                    You are alone.

 

 

 

Joan:                            No, No!

                                    Do not abandon me

                                    Do not forsake me

                                    I have loved you

                                    I have loved you!

                                    You are mine!

                                    Do you not hear me?

                                    Do you not hear?

 

 

Loiseleur:                    Do you not hear us Joan?

                                    Do you not hear this assembly?

 

 

                                    Submit to this council

                                    Submit to the church.

 

                                    Submit to the truth!

 

(Stage lights dim.  Lights up on the orchestra for Christine.)

 

Christine:         What then is truth?

                        I tell you her word is truth

                        For her word is ever one.

                        And is not truth by its very nature

                        Like nature, ever one?

                       

                        For all your pacts

                        For all your congress

                        You arrive by multiplicity

                        By contrivance and false compromise,

                        By diminution, by distillation

                        At points which counterfeit and mock

                        The one-ness which is truth.

                       

                        By your councils and your parries,

                        Which pleases all

                        And troubles none,

                        You become your own contentment

                        And find a resting place

                        Where you think to defend yourselves

                        In your own approbation

                        And mutual smug repose.

 

                        And though you by numbers

                        Rebuke her, confine her, destroy her,

                        you cannot arrest her

                        For she is also her own truth,

                        Her own unshakeable oneness

                        Bound within and without

                        By the steadfast armor

                        Of her belief.

 

                        And it is here that you fear her.

                        Here that you men of learning

                        Men of the church,

                        Men of arms

                       

                        Here that you fear

                        A simple girl,

                        A country girl

                        Not yet ten and nine.

                       

                        For in the oneness of the truth

                        All your force

                        All your threats

                        All your chains

                        And black wholed prisons,

                        Crumble in dust,

                        An impotent lie.

 

(The stage goes dark.

A lone monk, hood raised, appears in the shadows with a single lighted taper.

We hear a choir intoning the Dies Irae as at the start of the play.)

 

 

 

Clerk 1:           In the name of the Lord

                        AMEN

 

 

                        We, Pierre Cauchon,

                        By divine mercy

                        Bishop of Beauvais

                        Jean le Maitre

`                       Deputy of the Inquisitor

                        Of the faith

                        Jean Craverant

                        Doctor of Theology

                        And matters of faith

                        Judges competent in this action,

                        Whereas, we deem you Joan

                        Who calls yourself the Maid

                        To be a wayward heretic

                        Fallen into a diversity of crimes

                        Of schism, idolatry

                        And invocation of demons.

                        In your singularity you raise your pride

                        In your pride you defy this communion

                        With unyielding fixation

                        Like a dog

                        You return,

                        return to your own vomit,

                        To devour and consume anew

                        Your headstrong presumption.

                        Therefore, in the single voice

                        And unity of holy church

                        And all those assembled here

 

The clerk takes the great taper, turns it upside down and extinguishes the flame on the floor)

                        WE DECLARE YOU HERETIC

                        WE CAST YOU FROM THE UNITY OF THE CHURCH

                        WE DISCARD YOU AS A ROTTEN AND PUTREFIED MEMBER

                        AND GIVE YOU UP TO SECULAR JUSTICE

           

                                   

 

Joan:                            (Screaming for the first time)

 

                                    My God, I am afraid.

 

(The following moves rapidly ; the chant continues)

 

Loiseleur:                    Abjure Joan.

 

Joan:                            I am alone!

 

Inquisitor 5:                 Abjure!

 

 

Joan:                            I don’t want to die.

 

Loiseleur:                    Recant Joan

 

Joan:                            Don’t let me burn!

 

Loiseleur:                    Free yourself!

 

Joan:                            I am afraid.

 

Inquisitor 1:                 A king you saved,

                                    You cannot save yourself!

 

Joan:                            My God, Into your hands!

 

Inquisitor 2:                 Recant

 

Joan:                            Do not burn my hands.

 

Inquisitor 3:                 Sign!

 

Joan:                            ... my face.

 

Inquisitor 4:                 Swear!

 

Joan:                            ... my hair

 

Inquisitor 5:                 Heretic!

 

Joan:                            .. My skin, my eyes

 

Inquisitor 4:     (As a clerk kneels before her with paper and quill)

                                    Sign and recant.

 

Joan:                            I cannot.

 

Inquisitor 3:                 Sign.

 

Joan:                            I cannot. I am bound.

 

Inquisitor 2:                 Unbind her hands.!

 

                                   

Joan:                            Not by your threads

                                    But by chains

                                    By the chains of my soul.

 

inquisitors alternately:Witch

                                    Heretic

                                    Blasphemer

                                    Apostate

 

 

 

Joan:                            Oh my saints

                                    Why have you abandoned me?

                                    Oh, my king,

                                    OH, Orleans

                                    Oh, sweet France

                                    Unbind me of myself

                                    Deliver me to their will

                                    To dissolve to their mind.

 

Inquisitors alternately: Witch

                                    Heretic

                                    Blasphemer

                                    Apostate

 

Cauchon:                     Then you despair!

                                    Despair of your voices.

                                    Despair of your saints.

                                   

Joan:                            No!

                                    I despair of the truth

                                    That flees from your hearts!

(A large pole is either lowered from the fly space or rolled in from the wings.

They bind Joan to the stake:)

 

The stake must be raised above the floor so that her head is beyond arm’s reach.

 

 

As they bind her.

The following exchanges must be as frenetic as possible..

 

Joan:                            I confess to almighty God...

 

Cauchon:                     Confess your lies!

 

Joan:                            To blessed Mary ever Virgin...

 

Cauchon:                     Confess your harlotry!

 

Joan:                            To blessed John the Baptist...

 

Cauchon:                     To confess daughter of Satan!

 

Joan:                            To the holy saint Michael

                                    To saints Margaret and Catherine..

 

Cauchon:                     Confess, confess

 

Joan:                            That I have sinned...

 

Cauchon:                     Instrument of evil

                                    Daughter of sin.

 

 

class=WordSection2> (They light the fire.)

 

Joan:                            A cross

                                    A cross

                                    Bring me a cross.

 

(A man from the crowd runs in with a tall processional cross and holds it to her face.

Joan kisses the cross.)

 

Loiseleur: (to the executioner)

                                    Do your job man

                                    Now

                                    Do your job

 

Joan:                            Jesu!

 

Executioner:                Too high

                                    They have set her too high

                                    My arms cannot reach.

 

Joan:                            Jesu!

 

Loiseleur:                    Now, now , the rope

                                    Bind the garrot!

                                    Twist the cord!

 

Joan:                            Jesu, Jesu!

 

Executioner:                The flames

                                    Too high

                                    They have set her too high!

The Crowd:                 A strange chromatic tonal groaning

 

 

BLACKOUT

 

Lights return dimly.  Only Cauchon and the executioner remain.

 

Cauchon: (to the executioner)

                                    It did not burn completely?

 

Executioner:                No, my lord.

 

Cauchon:                     Did  you see when the flames had burned away

                                    The sackcloth she wore?

 

Executioner:                Yes, lord.

 

Cauchon:                     A woman’s body.

 

Executioner:                Yes, my Lord. 

                                    A woman’s body

                                    Or, no. A girl’s

                                    We all saw.

 

Cauchon:                     The people saw?

 

Executioner:                Yes, my lord.

                                    They talk of it now.

 

Cauchon:                     It did not burn completely?

 

Executioner:                As I said my lord,

                                    Not completely.

 

Cauchon:                     Not completely.

 

Executioner:                No my Lord

                                    When the flame went out

                                    I added oil,

                                    Saltpeter

                                    Niter.

                                    With wood on top

                                    And wood below.

                                    It burned the flesh.

                                    Charred the bones

                                    But still inside

                                    There was a lump,

                                    A clot of flesh.

 

Cauchon:                     A clot?

                                    What clot?

 

Executioner: (opening a cloth)

                                    This my lord.

 

Cauchon:(examining) 

                                    What is this lump

                                    A coal?

                                    A mass?

 

Executioner:                A heart my lord.

                                    A maiden’s heart.

                                   

Cauchon: (thrusting it back at him)

                                    Burn it

                                    Burn it with the rest

                                    Use oil

                                    Use pitch

 

Executioner:                I tried my lord

                                    I tried

                                    It will not burn.

 

Cauchon:                     Then cast it away

                                    Cast it to the water

                                    Into the Seine

                                    Into the river.

 

Executioner: (moves down stage - alone)

                                    Into the river.

                                    Into water’s blue silver veins.

                                    The heart will flow

                                    New blood

                                    New soul

                                    Into her daughter France.

                                    And in time to come

                                    Not England, not Spain

                                    Nor the tribal Hun

                                    Will move to strike her down.

                                    Flow on, daughter of France

                                    And mother to your country.

                                    History awaits you.

 

Cauchon: (to himself)

                                    What have we burned?

                                    A fool, a simple fool.

                                    She was heretic, apostate.

                                    Yet they will glamorize, canonize...

 

                                    Accept what you see...

                                    The ashes of prideful villainy

 

                                    What have I burned?

                                    Can there be doubt?

 

                                    Therein festers her true contagion,

                                    Like the plague her ashes spread on the wind,

                                    The foul air that carries her madness to the many.

 

                                    Already they say what men will always say

                                    And there, there is her heresy,

                                    There is her lie.

                                    More quickly will they believe the fool

                                    Crazed with wonders and fables,

                                    More quickly still will they cower before the devil’s horns,

                                    Than they will wonder before the light of reason      

                                    And the goodness of God.

 

(To the crowd)

                                    Go home!

                                    Go home!

                                    There are greater fools to come.

                                    From her ashes other vermin will rise

                                    All ready each to believe his own ghosts,

                                    His own goblins,

                                    The saints of their wild imaginings.

 

                                    Go home!

                       

                                    Go home.



END OF PLAY


\\                                                                                 

Picture



Photo from the "Actors Scene Unseen" radio broadcast of The Trial of Joan.